简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نهر السنغال في الصينية

يبدو
"نهر السنغال" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 塞内加尔河
  • 塞内加尔湖
أمثلة
  • ومن الواضح أن مبادرة تتعلق بوادي نهر السنغال ستكون وثيقة الصلة جداً ببرنامج العمل الوطني (انظر الفصل 4).
    显然,与塞内加尔全国行动方案最为相关的是一项有关塞内加尔流域的行动(参见,第4章)。
  • وإقامة اتصالات وثيقة مع المنظمات الشعبية والسكان، من أجل تحديد أهداف استثمار الموارد الطبيعية والتنمية المستدامة في منطقة حوض نهر السنغال بأكملها.
    与基层社区组织和民众良好交流,以制定塞内加尔河全流域的自然资源开发和可持续发展目标。
  • (أ) المنطقة الواقعة قبل المنطقة الساحلية أو منطقة نهر السنغال التي تتميز بهطول أمطار يمكن أن تصل معدلاتها إلى 300 و400 ملليمتر في السنة، والتي تمارس فيها الزراعة في وقت انخفاض منسوب المياه؛
    萨赫勒以南或塞内加尔河气候区,年降雨量多大300-400毫米,以洪泛地农业为主;
  • المشروع السنغالي الموريتاني لحفظ التنوع البيولوجي في وادي نهر السنغال بتكلفة قدرها 12 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة بتمويل من مرفق البيئة العالمية لفترة ست سنوات؛
    关于保持塞内加尔河谷生物多样性的塞内加尔 -- 毛里塔尼亚,所需费用1200万美元由GEF提供,为期6年;
  • وحُددت دوائر نياغيس، ونياسيا، ودياتاكوندا، الواقعة بين نهر السنغال والحدود مع غينيا-بيساو باعتبارها المناطق الأكثر تأثراً بالتلوث.
    位于塞内加尔河和几内亚比绍边境之间的Niaguiss、Nyassia和Diattacounda区被认定是污染最严重的地区。
  • وتتكون هذه المرحلة من المشروع من بعثات للتواصل مع منظمات المجتمع المدني العاملة في حوض نهر السنغال وتقديم المعلومات لها، من أجل إعداد وتنفيذ مشروع إدارة المياه والبيئة في حوض نهر السنغال.
    主要包括对塞内加尔河流域工作的民间组织开展联络和宣传工作,以制定和执行塞内加尔河流域水和环境管理项目。
  • يركز هذا المشروع على حوضين رئيسيين من أحواض الأنهار في المنطقة الفرعية لغرب أفريقيا، هما حوضا نهر السنغال والنيجر، ويتصدى لقضايا تلوث الأنهار التي تؤول في أغلبها إلى أنشطة الزراعة المروية في ستة بلدان.
    该项目把重点放在了西非次区域的两个主要流域即尼日尔和塞内加尔河流域上,解决主要涉及六国灌溉农业活动的河流污染问题。
  • وفي وسط البلد وشماله، يتكون السطح من هضبتين جبليتين، هما أدرار وتاغانت، حيث يبلغ ارتفاعهما 800 متر. وفي الجنوب يمتد وادي نهر السنغال أوشيماما.
    毛里塔尼亚中部和北部由高度为800米的阿德拉(Adrar)和塔岗高原组成,南面是塞内加尔河河谷或叫舍马马(Chemama)河谷,其他地方则大都是丘陵地带。
  • (د) تعزيز آليات إدارة المياه والأراضي وتقديم المساعدة التقنية وخدمات بناء القدرات لهيئة حوض نهر النيجر ومنظمة حوض نهر السنغال ولجنة حوض بحيرة تشاد (برنامج الأمم المتحدة للبيئة واليونسكو).
    (d) 加强水资源和土地管理机制,并向尼日尔河流域管理局、塞内加尔河流域开发委员会和乍得湖流域委员会提供技术援助和能力建设(环境署和教科文组织)。
  • وما زالت المخاوف بشأن توافر المياه في المنطقة شبه القاحلة في الجنوب الأفريقي، شأنها في ذلك شأن حوض نهر السنغال وحوض نهر النيل، قائمة في ضوء تزايد عدد سكان الدول المشاطئة، والحاجة المتزايدة، أكثر من أي وقت مضى، إلى الطاقة والمياه، مع زيادة تفاقم الوضع بسبب آثار تغير المناخ.
    南部非洲半干旱地区,以及塞内加尔河流域和尼罗河盆地沿岸国家仍然担忧水的供应,因为沿河各国人口增长,越来越需要能源和水,而且气候变化使情况更加严峻。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2